|(Image provided via Google Images.)|
Having said that, there are many Little People speech fumbles that end up becoming part of our lexicon forevermore. I constantly have Toddler Mommy Mouth moments where I have adopted their blunders for the actual phrases. The bad part? I don't even have any toddlers. I haven't had toddlers for quite sometime.
Kamden is 8. I mean, we have Monkey Princess, but she's only 8 months old. She says da-da and occasionally ma-ma. That's it.
Sometimes though, kids say things that are so flippin' cute that from then on, you say them that way because, well, I don't know, they just become embedded in the brain.
Here are some examples....from our permanent Little People Lexicon which are now Romano-isms.
Nunderwears - These are also known as underwear. However, we all call them nunderwears.
My don't know. Translation - I don't know.
My luz you. Translation - I love you.
Gimme dem nips. Translation - I'd like a kiss please. or Give me those (them) lips.
Die-ent Coke is the equivalent of Diet Coke. <---this one actually came from my brother, who is 30. We've called it die-ent coke for a long damn time!
Not nec-cess-celery. (A family favorite that is hard to break!) Translation - not necessarily.
There are a plethora of others, these are just a few of my favorites. I often find myself in the midst of a conversation with another adult who has no children, or perhaps is just more cultured than I am, using Little People Lexicon and I get that blank stare or worse that slight eye roll. It make me snicker to myself because for me, it takes me back to those moments that as a Mommy, I treasure forever.
How about you? What's your favorite LP Lexicon? Do you have Toddler Mommy Mouth? Are there things you say incorrectly, on purpose because you did as a child? Spill it Smackers...
Also, don't forget..tomorrow is SQUASH on Share a Spoon. Bring your squask, zucchini, pumpkin, whatever flavor recipes tomorrow to SHARE!